" Οι ήττες μας δεν αποδεικνύουν
Τίποτα παραπάνω από το ότι
319205339 712219783586309 2265634222543469205 n  Είμαστε λίγοι αυτοί που παλεύουν ενάντια στο Κακό
Και από τους θεατές περιμένουμε
Τουλάχιστον να ντρέπονται"
                                               Μπρεχτ

Luben TV. Οι top 10 delulu fans του Μητσοτάκη Κύριο

Είναι γνωστός ο αφορισμός για τον «αριστερό με τις δεξιές τσέπες», που υπονοεί εν ολίγοις ότι οι αριστεροί ηγέτες είναι απατεώνες και ομιλούν εκ τους ασφαλούς, θέλοντας να παρασύρουν σε μάταιους και ολισθηρούς αγώνες τους αγαθούς και τίμιους ανθρώπους και να τους εκτρέψουν από τον ορθό δρόμο της πειθήνιας υποταγής στα δεξιά αφεντικά προσμένοντας από αυτά ή την ελεημοσύνη ή την τύχη.

Για την οικονομία της συζήτησης, ας δεχτούμε την ορολογία αυτή. Ας δεχτούμε ότι υπάρχουν «αριστεροί με δεξιές τσέπες» και ότι είναι απατεώνες. Αναπόφευκτα όμως θα υπάρχουν και οι «δεξιοί με αριστερές τσέπες», που αν μη τι άλλο, είναι για το luben. Για να μην πούμε κάτι άλλο, αγοραίο και μηνύσιμο

Αγαπητοί αναγνώστες, όπως θα διαπιστώσετε, δεν υπάρχει ελπίδα καμιά. Τουλάχιστον, μέχρι να ναυαγήσουμε, ας γελάσουμε και λίγο. Καθήστε λοιπόν αναπαυτικά και απολαύστε το παρακάτω video του luben.tv

 

 

Σημείωση (από τον ιστότοπο sarantakos.wordpress.com): Η λέξη λούμπεν προέρχεται από τη μαρξιστική ορολογία - ο Κάρολος Μαρξ αποκάλεσε Lumpenproletariat, λούμπεν προλεταριάτο, εκείνο το εξαθλιωμένο τμήμα της εργατικής τάξης που έχει χάσει την ταξική του συνείδηση και τον ρόλο του στην κοινωνία, οπότε δεν είναι σε θέση να συμβάλει στην υπόθεση της εργατικής τάξης.

Στα γερμανικά Lumpen είναι το κουρέλι και από εκεί Lump είναι ο ρακένδυτος και κατ’ επέκταση ο τιποτένιος άνθρωπος. Η λέξη έγινε διεθνής και σταδιακά επεκτάθηκε από το εξαθλιωμένο τμήμα της εργατικής τάξης στα εξαθλιωμένα στρώματα γενικώς πχ  "Στην περιοχή συχνάζουν λούμπεν στοιχεία"

Από εκεί προέρχεται το όνομα του επιτυχημένου  ιστότοπου Luben TV, με τα έξυπνα και εύστοχα βιντεάκια που σχολιάζουν την πολιτική και άλλη επικαιρότητα. Ας προσέξουμε ότι ο ιστότοπος μεταγράφει Luben το «Λούμπεν», ίσως εσκεμμένα, πάντως «όχι σωστά» (τα εισαγωγικά έχουν τη σημασία τους) αφού ο γερμανικός και διεθνής όρος είναι lumpen, με mp

 

Βαθμολογήστε αυτό το άρθρο
(0 ψήφοι)
Τελευταία τροποποίηση στις Τετάρτη, 11 Δεκεμβρίου 2024 12:17

Προσθήκη σχολίου

Σιγουρευτείτε πως έχετε εισάγει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες με το σύμβολο (*). Ο κώδικας HTML δεν επιτρέπεται.

Youtube Playlists

youtube logo new

youtube logo new

© 2022 Atticavoice All Rights Reserved.